YOUHOU ?!

Blog Irlande : ++
Màj : 7 décembre 2009.
Belfast en ligne.

Bientôt : Falcarragh.

jeudi 10 septembre 2009

Jaan Pehechaan Ho.


Extrait du film indien "Gumnaam".
Mohammed Rafi - Jaan Pehechaan Ho

Paroles/traduction :

Jaan Pehchaan Ho (If There Would Be References (Contacts Or Knowhows))
Jeena Asaan Ho (Life Would Be Simple)
Dil Ko Churane Walo, Aankh Na Churao (Oh You Stealer Of Heart… Dont Avoid Eye Contact..)
Naam To Batao…. ((At Least) Tell Your Name..)
Haha Jaan Pehchaan Ho..

Haaye, Aaj Ye Shaam Jawa….(Oh, Today This Young Evening..)
Yun Na Chali Jaye….(May Not Go Away Just Like This (Redundantly))
Aaj Ye Shaam Jawa….(Today This Young Evening..)
Yun Na Chali Jaye….(May Not Go Away Just Like This (Redundantly))

Fir Se Na Aayegi Ye, Kisi Ke Bulaye… (It Will Not Come Back, By Anybodys Calling…)
Fir Se Na Aayegi Ye, Kisi Ke Bulaye… (It Will Not Come Back, By Anybodys Calling…)
Fir Se Na Aayegi Ye, Kisi Ke Bulaye… (It Will Not Come Back, By Anybodys Calling…)
Yeaaahh… Hooh Hooh Jaan Pehchaan Ho..

Bolo Ye Na Bolo Tum… (You Say This Or Not…)
Ho Gaye Ishare.. (Hints Have Been Passed..)
Bolo Ye Na Bolo Tum… (You Say This Or Not…)
Ho Gaye Ishare.. (Hints Have Been Passed..)

Seedhi Seedhi Chot Lagi, Dil Pe Hamare… (Straight Straight Harm Struck, To My Heart…)
Seedhi Seedhi Chot Lagi, Dil Pe Hamare… (Straight Straight Harm Struck, To My Heart…)
Seedhi Seedhi Chot Lagi, Dil Pe Hamare… (Straight Straight Harm Struck, To My Heart…)
Yeaaaaaaaaaaaa Huh Huh Huh Huh… Jaan Pehchaan Ho..

Oh, Chup Chup, Dekha Dekhi.. (Oh, Silent Silent, Watching, Watching…)
Nazren Diwani… (By The Mad Mad Eyes….)

Zara Si Ye Bat, Ban Jaye Na Kahani (This Little Talk, May Not Become A Story)
Zara Si Ye Bat, Ban Jaye Na Kahani (This Little Talk, May Not Become A Story)
Zara Si Ye Bat, Ban Jaye Na Kahani (This Little Talk, May Not Become A Story)
Haaaaye Ooh Ooh Ah Ah Ah… Jaan Pehchaan Ho…

(source)
++